← Wszystkie case studies · 💬 Obsługa klienta
Hotel 4* Kraków · 75 osóbTłumaczenie obsługi gości w hotelu — recepcja obsługuje 26 języków bez wielojęzycznego personelu
Hotel w Krakowie (4-gwiazdkowy, 180 pokoi, klientela międzynarodowa) — recepcja rozmawia z gośćmi w ich języku przez AI tłumacza w czasie rzeczywistym.
Okres pomiaru: 11 miesięcy operacji
Sytuacja przed wdrożeniem
Hotel 4* w Krakowie, 180 pokoi, 65% gości zagranicznych. Recepcja: polski + angielski, jedna osoba z hiszpańskim, jedna z niemieckim. Goście z Korei, Chin, Brazylii, Izraela, Turcji, krajów arabskich często mieli trudność z komunikacją. Konsekwencje: średnie wyniki satysfakcji od gości "non-English" na booking.com 7,8/10 vs 9,1/10 dla anglojęzycznych.
Co zrobiliśmy
Każda recepcjonistka ma na ladzie tablet + słuchawkę z mikrofonem. Gość mówi w swoim języku — AI transkrybuje, tłumaczy na polski, recepcjonistka czyta + słucha w słuchawce, odpowiada po polsku — AI tłumaczy na język gościa, gość słyszy w głośniku lub czyta na ekranie. 26 języków obsłużonych. Średnie opóźnienie: 0,8 sek. Dodatkowo: SMS-y do gościa (potwierdzenie rezerwacji, klucz cyfrowy, informacje o atrakcjach) automatycznie w jego języku.
Rezultat
Booking.com średnia ocena gości non-English: 7,8 → 8,9. Średni dochód na pokój (RevPAR) dla gości azjatyckich: +18% (wracają, polecają). Czas check-inu: skrócony o 35% (mniej nieporozumień). Nagroda "Gold Award Booking 2025" za jakość obsługi. Recepcjonistki: stres znacznie mniejszy, bo nie muszą się gimnastykować z językiem.
„Gość z Seulu zapytał: "Czy wszyscy w Polsce mówią po koreańsku?" Nie wiedział, że mówiła do niego polka — i AI."
Inne case studies z działu obsługa klienta.
Chcesz, żeby Wasza firma była następna na tej liście?
30-min rozmowa — pokazujemy 2–3 case'y najbliższe Waszej sytuacji (pod NDA) i mówimy, ile zaoszczędzicie w pierwszym roku.